Open Data Biblioteca Nacional de Portugal


República Portuguesa: Ministério da Cultura
Biblioteca Nacional de Portugal

Catálogo da BNP: acesso por Identificadores Unívocos
Registos Bibliográficos associados ao registo de autoridade

Etiqueta de registo: 01505cam 2200277 450
001 1068583
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/1068583
005 20011010000000.0
100 ## $a20011010d1757 k y0pory0103 ba
101 1# $apor
102 ## $aIN
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ar
200 0# $a Os cinco livros de Moyses$econvem a saber, I Genesis , II Exodo, III Levitico, IV Numeros, V Deuteronomio$ftraduzidos na Lingoa Portugueza pelo... Padre Joam Ferreira A. d'Almeida... na Cidade de Batavia$grevistos e conferidos com o Texto Original pelos Padres Missionarios de Trangambar
210 #9 $aTrangambar$cna Officina da Real Missão de Dinamarca,$d1757
215 ## $a[8], 318 p. $d4º (23 cm)
307 ## $aTexto imp. a 2 colns.
307 ## $aAssin.: [ ]//4, A-Z//4, AA-Qq//4
317 ## $aNa 1ª f. de guarda da miscelânea, manuscrito autógrafo de António Ribeiro dos Santos intitulado "Encommenda de alguns livros que faz Antonio Ribeiro dos Santos ao Snr. Vito Jozé de Mello", discriminando várias traduções de João Ferreira de Almeida$5PTBN: BIB. 456 V.
317 ## $aNa 2ª f. de guarda da miscelânea, assinatura de "Vitus Josephus a Mello", seguida das notações "Je l'ai achetee a Calcutá dans l'annee de 1787" e "Je l'ai reçu au 29e du Mois de Mars de 1797 apres l'avoir presque perdue"$5PTBN: BIB. 456 V.
321 1# $aMemorias de litteratura portugueza, 7, 31
321 1# $aUniversiteitsbibliotheek Gent T125632
321 1# $aMarlon Ronald Fluck, A tradução e a distribuição da Bíblia em língua portuguesa através da missão de Tranquebar (1706-1765) como parte da história da mídia do protestantismo, in AD AETERNUM – Revista de Teologia – Nº. 2 (2021) pp. 39-63
500 11 $aBíblia.$iA.T.
518 1# $a Os cinco livros de Moisés
620 ## $dTharangambadi
675 ## $a27-243.2$vBN$zpor$31271106
675 ## $a27-244$vBN$zpor$31224434
702 #1 $aAlmeida,$bJoão Ferreira de,$f1628-1691$4730$31631
702 #1 $aSantos,$bAntónio Ribeiro dos,$f1745-1818$4390$31375792
702 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$4390$31824668
712 02 $aOficina da Real Missão de Dinamarca$4610$31003523
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível em Internet Archive$uhttps://archive.org/details/bim_eighteenth-century_1757_1/mode/2up
966 ## $lBN$mFGMON$sBIB. 456//1 V.$x0
976 ## $d20230809$rpmesqui
997 ## $aBIBEOD

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083753
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083753
100 ## $a20211103d1794 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrota da China para Lisboa, sobre o navio Bom Jezus d'Allém$ecaderno 6º$fpor Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1794
215 ## $a[25] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 11
518 1# $aDerrota da China para Lisboa sobre o navio Bom Jesus d'Além
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 12

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083752
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083752
100 ## $a20211103d1794 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrotta da China para Lisboa sobre o navio Bom Jezus d'Allem$ecaderno 5º$fpor Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1794
215 ## $a[36] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 10
518 1# $aDerrota da China para Lisboa sobre o navio Bom Jesus d'Além
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 11

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083750
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083750
100 ## $a20211103d1794 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrotta da China p[ar]a Lisboa sobre o navio Bom Jezus d'Allém em comboio com os navios da companhia ingleza seguindo o comando da náo ingleza Leao de q[ue] he Com[an]d[an]te o cavalheiro Ersamo Torres Maroneti, em a q[ua]l vai o Embaxador Lord Marckatne$ecaderno 4º$fpor Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1794
215 ## $a[32] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 9
518 1# $aDerrota dda China para Lisboa sobre o navio Bom Jesus d'Além...
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 10

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083749
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083749
100 ## $a20211103d1793 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrotta de Lisboa p[ar]a a China, sobre o navio Bom Jezus d'Além$ecaderno 3º$fpor Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1793
215 ## $a[41] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 8
518 1# $aDerrota de Lisboa para a China, sobre o navio Bom Jesus d'Além
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 9

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083748
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083748
100 ## $a20211103d1793 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrotta de Lisboa p[ar]a a China, sobre o navio Bom Jezus d'Allém$ecaderno 2º$fpor Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1793
215 ## $a[34] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 7
518 1# $aDerrota de Lisboa para a China, sobre o navio Bom Jesus d'Além
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mMICROF$sF. 8379
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 8

Etiqueta de registo: 00254nbm 2200025 450
001 2083747
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2083747
100 ## $a20211103d1793 m y0pory01030103ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ah
200 1# $aDerrotta de Lisboa p[ar]a a China, sobre o navio Bom Jezus d'Alêm$ecaderno 1º$ffeita por Vitto Jozé de Mello$bManuscrito]
210 #1 $d1793
215 ## $a[38] f.$d21 cm
300 ## $aOriginal (?)
316 ## $aCota antiga: X-4-5, nº 6
518 1# $aDerrota de Lisboa para a China, sobre o navio Bom Jesus d'Além
700 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$31824668
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mRESMAN$sMSS. 22, n. 7

Etiqueta de registo: 00254nam 2200025 450
001 2140144
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2140144
100 ## $a20230809d1732 m y0pory01030103ba
101 1# $apor
102 ## $aIN
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ar
200 0# $a Os Doze Prophetas Menores$econvem a saber, Hoseas, Joel, Amos, Obadias, Jonas, Micheas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Haggeo, Zacharias, Malachias$fcom toda diligencia traduzidos na Lingoa Portugueza delos Padres Missionarios de Trangambar
210 #9 $aTrangambar$cna Officina da Real Missão de Dinamarca,$d1732
215 ## $a[4], 64 p.$d4º (23 cm)
307 ## $aTexto imp. a 2 colns.
307 ## $aAssin.: [ ]//2, a-h//4
316 ## $aExemplar incompleto: faltam as p. 63-64, em fotocópia$5PTBN: BIB. 456//5 V.
317 ## $aNa 1ª f. de guarda da miscelânea, manuscrito autógrafo de António Ribeiro dos Santos intitulado "Encommenda de alguns livros que faz Antonio Ribeiro dos Santos ao Snr. Vito Jozé de Mello", discriminando várias traduções de João Ferreira de Almeida$5PTBN: BIB. 456 V.
317 ## $aNa 2ª f. de guarda da miscelânea, assinatura de "Vitus Josephus a Mello", seguida das notações "Je l'ai achetee a Calcutá dans l'annee de 1787" e "Je l'ai reçu au 29e du Mois de Mars de 1797 apres l'avoir presque perdue"$5PTBN: BIB. 456 V.
321 1# $aMemorias de litteratura portugueza, 7, 42
321 1# $aUniversiteitsbibliotheek Gent T151613
321 1# $aMarlon Ronald Fluck, A tradução e a distribuição da Bíblia em língua portuguesa através da missão de Tranquebar (1706-1765) como parte da história da mídia do protestantismo, in AD AETERNUM – Revista de Teologia – Nº. 2 (2021) pp. 39-63
500 11 $aBíblia.$iA.T.
518 1# $a Os Doze profetas menores
620 ## $dTharangambadi
702 #1 $aSantos,$bAntónio Ribeiro dos,$f1745-1818$4390$31375792
702 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$4390$31824668
712 02 $aOficina da Real Missão de Dinamarca$4610$31003523
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível em Bibliothek der Franckeschen Stiftungen$uhttps://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:ha33-1-226328
966 ## $lBN$mFGMON$sBIB. 456//5 V.
971 ## $cpmesqui$d20230809
997 ## $aBIBEOD

Etiqueta de registo: 00254nam 2200025 450
001 2140141
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2140141
100 ## $a20230809d1751 m y0pory01030103ba
101 1# $apor
102 ## $aIN
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ar
200 0# $a Os Quatro Prophetas Mayores$econvem a saber, Esaias, Jeremias, com as lamentaçoens de Jeremias, Ezechiel, Daniel$fdos quaes os tres primeiros saõ traduzidos pelo... Padre Joam Ferreira A. d'Almeida... na Cidade de Batavia$ge o quarto pelo ... Padre Christovaõ Theodosio Walther, Missionario de Trangambar$gmas todos revistos e conferidos com o Texto Original pelos Padres Missionarios de Trangambar
210 #9 $aTrangambar$cna Officina da Real Missão de Dinamarca,$d1751
215 ## $a[4], 272 p.$d4º (23 cm)
306 ## $aPrólogo datado de 3 de Agosto de 1751
307 ## $aTexto imp. a 2 colns.
307 ## $aAssin.: [ ]//2, A-Z//4, Aa-Ll//4
317 ## $aNa 1ª f. de guarda da miscelânea, manuscrito autógrafo de António Ribeiro dos Santos intitulado "Encommenda de alguns livros que faz Antonio Ribeiro dos Santos ao Snr. Vito Jozé de Mello", discriminando várias traduções de João Ferreira de Almeida$5PTBN: BIB. 456 V.
317 ## $aNa 2ª f. de guarda da miscelânea, assinatura de "Vitus Josephus a Mello", seguida das notações "Je l'ai achetee a Calcutá dans l'annee de 1787" e "Je l'ai reçu au 29e du Mois de Mars de 1797 apres l'avoir presque perdue"$5PTBN: BIB. 456 V.
321 1# $aMemorias de litteratura portugueza, 7, 41
321 1# $aUniversiteitsbibliotheek Gent T125627
321 1# $aMarlon Ronald Fluck, A tradução e a distribuição da Bíblia em língua portuguesa através da missão de Tranquebar (1706-1765) como parte da história da mídia do protestantismo, in AD AETERNUM – Revista de Teologia – Nº. 2 (2021) pp. 39-63
500 11 $aBíblia.$iA.T.
518 1# $a Os Quatro profetas maiores
620 ## $dTharangambadi
702 #1 $aAlmeida,$bJoão Ferreira de,$f1628-1691$4730$31631
702 #1 $aWalter,$bCristovão Teodósio$4730$31009900
702 #1 $aSantos,$bAntónio Ribeiro dos,$f1745-1818$4390$31375792
702 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$4390$31824668
712 02 $aOficina da Real Missão de Dinamarca$4610$31003523
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível em Internet Archive$uhttps://archive.org/details/bim_eighteenth-century_1751_4
966 ## $lBN$mFGMON$sBIB. 456//4 V.
971 ## $cpmesqui$d20230809
997 ## $aBIBEOD

Etiqueta de registo: 00254nam 2200025 450
001 2140140
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2140140
100 ## $a20230809d1744 m y0pory01030103ba
101 1# $apor
102 ## $aIN
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ar
200 0# $a Os Livros dogmaticos do Velho Testamento$econvem a saber, o Livro de Job, os Psalmos de David, os Proverbios de Salamão [sic], o Ecclesiastes de Salamão [sic], os Cantares de Salamão [sic]$ftraduzidos na Lingoa Portugueza pelo... Padre Joam Ferreira A. d'Almeida... na Cidade de Batavia$grevistos e conferidos com o Texto Original pelos Padres Missionarios de Trangambar
210 #9 $aTrangambar$cna Officina da Real Missão de Dinamarca,$d1744
215 ## $a[4], 232 p.$d4º (23 cm)
303 ## $aDescrição segundo bibliogr.
307 ## $aTexto imp. a 2 colns.
307 ## $aAssin.: [ ]//2, A-Z//4, Aa-FF//4
316 ## $aExemplar incompleto: faltam a f. de rosto e as p. do prólogo$5PTBN: BIB. 456//3 V.
317 ## $aNa 1ª f. de guarda da miscelânea, manuscrito autógrafo de António Ribeiro dos Santos intitulado "Encommenda de alguns livros que faz Antonio Ribeiro dos Santos ao Snr. Vito Jozé de Mello", discriminando várias traduções de João Ferreira de Almeida$5PTBN: BIB. 456 V.
317 ## $aNa 2ª f. de guarda da miscelânea, assinatura de "Vitus Josephus a Mello", seguida das notações "Je l'ai achetee a Calcutá dans l'annee de 1787" e "Je l'ai reçu au 29e du Mois de Mars de 1797 apres l'avoir presque perdue"$5PTBN: BIB. 456 V.
321 1# $aMemorias de litteratura portugueza, 7, 37
321 1# $aUniversiteitsbibliotheek Gent T125630
321 1# $aMarlon Ronald Fluck, A tradução e a distribuição da Bíblia em língua portuguesa através da missão de Tranquebar (1706-1765) como parte da história da mídia do protestantismo, in AD AETERNUM – Revista de Teologia – Nº. 2 (2021) pp. 39-63
500 11 $aBíblia.$iA.T.
518 1# $a Os livros dogmáticos do Velho Testamento
620 ## $dTharangambadi
702 #1 $aAlmeida,$bJoão Ferreira de,$f1628-1691$4730$31631
702 #1 $aSantos,$bAntónio Ribeiro dos,$f1745-1818$4390$31375792
702 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$4390$31824668
712 02 $aOficina da Real Missão de Dinamarca$4610$31003523
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível em Internet Archive$uhttps://archive.org/details/bim_eighteenth-century_1744_0/mode/2up
966 ## $lBN$mFGMON$sBIB. 456//3 V.
971 ## $cpmesqui$d20230809
997 ## $aBIBEOD

Etiqueta de registo: 00254nam 2200025 450
001 2140136
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2140136
100 ## $a20230809d1738 m y0pory01030103ba
101 1# $apor
102 ## $aIN
105 ## $ay z 000yy
106 ## $ar
200 0# $a Os Livros historicos do Velho Testamento$econvem a saber, o Livro de Josue, o Livro dos Juizes, o Livro de Ruth, o primeiro Livro de Samuel, o segundo Livro de Samuel, o primeiro Livro dos Reys, o segundo Livro dos Reys, o primeiro Livro das Chronicas, o segundo Livro das Chronicas, o Livro de Esdras, o Livro de Nehemias, o Livro de Esther$ftraduzidos na Lingoa Portugueza pelo... Padre Joam Ferreira A. d'Almeida... na Cidade de Batavia$grevistos e conferidos com o Texto Original pelos Padres Missionarios de Trangambar
210 #9 $aTrangambar$cna Officina da Real Missão de Dinamarca,$d1738
215 ## $a[4], 432 p. $d4º (23 cm)
307 ## $aTexto imp. a 2 colns.
307 ## $aAssin.: [ ]//2, A-Z//4, Aa-Zz//4, Aaa-Hhh//4
317 ## $aNa 1ª f. de guarda da miscelânea, manuscrito autógrafo de António Ribeiro dos Santos intitulado "Encommenda de alguns livros que faz Antonio Ribeiro dos Santos ao Snr. Vito Jozé de Mello", discriminando várias traduções de João Ferreira de Almeida$5PTBN: BIB. 456 V.
317 ## $aNa 2ª f. de guarda da miscelânea, assinatura de "Vitus Josephus a Mello", seguida das notações "Je l'ai achetee a Calcutá dans l'annee de 1787" e "Je l'ai reçu au 29e du Mois de Mars de 1797 apres l'avoir presque perdue"$5PTBN: BIB. 456 V.
321 1# $aMemorias de litteratura portugueza, 7, 33
321 1# $aUniversiteitsbibliotheek Gent T125629
321 1# $aMarlon Ronald Fluck, A tradução e a distribuição da Bíblia em língua portuguesa através da missão de Tranquebar (1706-1765) como parte da história da mídia do protestantismo, in AD AETERNUM – Revista de Teologia – Nº. 2 (2021) pp. 39-63
500 11 $aBíblia.$iA.T.
518 1# $a Os livros históricos do Velho Testamento
620 ## $dTharangambadi
702 #1 $aAlmeida,$bJoão Ferreira de,$f1628-1691$4730$31631
702 #1 $aSantos,$bAntónio Ribeiro dos,$f1745-1818$4390$31375792
702 #1 $aMelo,$bVito José de,$f17--$4390$31824668
712 02 $aOficina da Real Missão de Dinamarca$4610$31003523
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível em Internet Archive$uhttps://archive.org/details/bim_eighteenth-century_1738_3
966 ## $lBN$mFGMON$sBIB. 456//2 V.
971 ## $cpmesqui$d20230809
997 ## $aBIBEOD

OpendataBNP@bnportugal.pt | Mais informação sobre acesso aos dados BNP