Open Data Biblioteca Nacional de Portugal


República Portuguesa: Ministério da Cultura
Biblioteca Nacional de Portugal

Catálogo da BNP: acesso por Identificadores Unívocos
Registos Bibliográficos associados ao registo de autoridade

Etiqueta de registo: 00230nam 2200025 450
001 1329852
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/1329852
100 ## $a20050725d2003 k y0pory0103 ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $aa m 001yy
106 ## $ar
200 1# $a A normalização da ortografia inglesa$bTexto policopiado]$etestemunhos de oito edições renascentistas da Bíblia$fRita Queiroz de Barros$gorient. Júlia Dias Ferreira
210 #9 $aLisboa$c[s.n.],$d2003
215 ## $a2 v.$cil.$d30 cm
320 ## $aContém bibliografia
328 #0 $bTese dout.$cLínguística (Linguística Inglesa)$eFac. de Letras da Univ. de Lisboa$d2003
605 ## $2SIPOR$31224124
606 ## $2SIPOR$31224122
675 ## $a811.111'35"15/16"(043)$vBN$zpor$31224132
675 ## $a811.111'26"15/16"(043)$vBN$zpor$31224133
675 ## $a27-23"15/16"(043)$vBN$zpor$31224134
700 #1 $aBarros,$bRita Moreira de Almeida Queirós de$3145959
702 #1 $aFerreira,$bJúlia Dias,$f1939-$4727$3145214
712 02 $aUniversidade de Lisboa.$bFaculdade de Letras$4295$320098
966 ## $b001$d1º v.$lBN$mFGMON$sL. 83962 V.$x1
966 ## $b001$d2º v.$lBN$mFGMON$sL. 83963 V.$x1

Etiqueta de registo: 00855cam 02200253 04500
001 865363
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/865363
005 19990127000000.0
095 ## $aPTBN00621011
100 ## $a19940707d1994 m y0pory0103 ba
101 1# $apor$ceng
102 ## $aPT
105 ## $aac z 000yy
106 ## $ar
200 1# $aAlice de Robert Wilson, Tom Waits, Paul Schmidt segundo Lewis Carroll$fThalia Theater$gtrad. textos de apoio Rita Queirós de Barros
210 #9 $aLisboa$cLisboa 94$cFundação das Descobertas,$d1994
215 ## $a72 p. a 3 colns$cil.$d20x27 cm
604 ## $aThalia Theater$t-Alice$x[Programas]$31111544
675 ## $a792(087.94)$vBN$zpor$3779797
702 #1 $aBarros,$bRita Moreira de Almeida Queirós de$4730$3145959
710 02 $aThalia Theater$3136653
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $c2$lBN$mFGMON$sB.A. 5933 P.$x1
966 ## $c2$lBN$mFGMON$sB.A. 5933 P.$x1
997 ## $aBIBEOD

Etiqueta de registo: 01217cam 2200313 450
001 455687
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/455687
005 19990101000000.0
095 ## $aPTBN00658102
100 ## $a19940919d1994 k y0pory0103 ba
101 0# $apor
102 ## $aPT
105 ## $aa m 001yy
106 ## $ar
200 1# $aContributo para uma análise sociolinguística do português de Lisboa$bTexto policopiado]$evariantes de-e-E-e em contexto pré-palatal$fRita Moreira de Almeida Queiroz de Barros
210 #9 $aLisboa$c[s.n.],$d1994
215 ## $a214 f.$cil.$d30 cm
320 ## $aBibliografia, f. 185-196
328 ## $aTese mestr. Linguística Portuguesa Descritiva (Sociolinguística), Univ. de Lisboa, 1994
606 ## $2SIPOR$3128609
606 ## $2SIPOR$3146184
675 ## $a811.134.3'342(469.411.16)(043.2)$vBN$zpor$3557108
675 ## $a81'27(043)$vBN$zpor$3556460
700 #1 $aBarros,$bRita Moreira de Almeida Queirós de$3145959
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
966 ## $lBN$mFGMON$sL. 49723 V.$x1

Etiqueta de registo: 00000nam 2200025 450
001 2040796
003 http://id.bnportugal.gov.pt/bib/catbnp/2040796
100 ## $a20200213d2019 k y0pory01030103ba
101 0# $apor$deng
102 ## $aPT
105 ## $aa m 000yy
106 ## $ar
200 1# $aTabu e tradução audiovisual$e um estudo descritivo de normas de tradução para legendagem de linguagem tabu em contexto televisivo$fCatarina Duarte Silva de Andrade Xavier$gorient. Alexandra Assis Rosa, Rita Queiroz de Barros
210 #9 $aLisboa$c[s.n.],$d2019
215 ## $a1 v.$cil.$d30 cm
328 #1 $aTese dout. Tradução (Tradução Audiovisual), Fac. de Letras, Univ. de Lisboa, 2019
675 ## $a811.134.3'255(043)$vBN$zpor$31396305
675 ## $a791.65.097(043)$vBN$zpor$31777175
700 #1 $aXavier,$bCatarina Duarte Silva de Andrade$31776544
702 #1 $aBarros,$bAlexandra Assis Rosa,$f1967-$4727$3172387
702 #1 $aBarros,$bRita Moreira de Almeida Queirós de$4727$3145959
801 #0 $aPT$bBN$gRPC
856 40 $2Cópia digital disponível no Repositório Universidade de Lisboa$uhttp://hdl.handle.net/10451/37755
966 ## $lBN$mFGMON$sL. 150845 V.$x1

OpendataBNP@bnportugal.pt | Mais informação sobre acesso aos dados BNP